Visit Homepage
Zum Inhalt springen

Über mich – Ausbildung und Referenzen

* 1981 in Niedersachsen

© Johannes Glup

 


Abschlüsse und Zertifikate:

  • Studium in Heidelberg, Bonn und Turku/Åbo (Finnland):
    Neuere deutsche Literatur (Hauptfach)
    Deutsche Sprache und ältere deutsche Literatur (Nebenfach)
    Psychologie (Nebenfach) 
    Abschluss als Magistra Artium (Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität Bonn, Note: „sehr gut“)
  • Zertifikat für Interkulturelle Kompetenz (Universität Bonn)
  • Studienzertifikat Deutsch als Fremdsprache (Universität Bonn)
    inkl. Sprachkurse in einer Kontrastsprache (Finnisch)
  • Abgeschlossene berufsbegleitende pädagogisch-didaktische Qualifizierung als Lehrkraft für das Fach Deutsch an berufsbildenden Schulen (Studienseminar Oldenburg LbS)

Sprachkenntnisse

  • Englisch: C2
  • Schwedisch: B2
  • Großes Latinum
  • Grundkenntnisse in Finnisch und Französisch

Berufserfahrung

  • Praktika am Goethe-Institut Mannheim-Heidelberg,
    im Feuilleton der Rhein-Neckar-Zeitung Heidelberg,
    im Team „Marken und Trends“ der Raike Kommunikation GmbH in Hamburg
    sowie im rüffer & rub Sachbuchverlag in Zürich
  • Volontariat in der PR-Beratung und Redaktion von fischerAppelt relations in Hamburg
  • 2010–2012 PR-Referentin im Literatur- und Pressebüro Politycki & Partner in Hamburg
    + Manuskriptberatung für Autor:innen
  • Seit 2012 freiberufliche Übersetzerin aus dem Schwedischen und Lektorin
    in Hamburg, Berlin und Lindern/Oldb.
  • 2016–2021 angestellte Lehrkraft für Deutsch an den Berufsbildenden Schulen am Museumsdorf Cloppenburg,
    + fachfremder Unterricht in Englisch sowie Werte und Normen
  • Seit 2021 freiberufliche Übersetzerin aus dem Schwedischen und Englischen,
    Übersetzerin in Leichte und Einfache Sprache sowie Lektorin

    in Lilienthal bei Bremen

Texte (Auswahl)

  • Buchrezensionen in der Rhein-Neckar-Zeitung, im Bücher Magazin und auf Culturmag.de
  • Pressemappen u. a. für „Als Mutter bin ich nicht genug“ von Elif Shafak (vgs Egmont), „Kälps Himmelfahrt“ von Michael Wallner (Luchterhand Literaturverlag), diverse Titel von Römerhof Verlag, rüffer & rub Sachbuchverlag, etc.
  • Texten von Themenpapieren für PR-Konzepte, von Pressemeldungen für verschiedene Themen, Branchen, Produkte und Unternehmen, Schreiben von Einladungen, Flyer und Broschüren für fischerAppelt relations und Raike Kommunikation

Übersetzungen (Auswahl)

Aus dem Schwedischen:

  • Liv Larsson: Wut, Schuld & Scham. Drei Seiten der gleichen Medaille (Junfermann, 2012)
  • Liv Larsson / Katarina Hoffmann: 42 Schlüsselunterscheidungen in der GFK. Für ein tieferes Verständnis der Gewaltfreien Kommunikation (Junfermann, 2013)
  • Liv Larsson: Dankbarkeit, Wertschätzung und Glück. Auf dem Weg zu einem neuen Lebensstil (Junfermann, 2016)

In Leichte/Einfache Sprache:


Lektorate (Auswahl)

  • David Harp: Achtsamkeit to go. Meditation für Menschen auf dem Sprung, aus dem Englischen von Jochen Lehner (Goldmann, 2014)
  • Wlada Kolosowa: Lovetrotter. Eine Weltreise rund um die Liebe (Kailash, 2014)
  • Maha Alusi: Moments of Happiness. Wie wir Zeit verschenken und Glück gewinnen, aus dem Englischen von Stefan Bethke (Kailash, 2015)
  • Ernst Pöppel / Beatrice Wagner: Dummheit. Warum wir heute die einfachsten Dinge nicht mehr wissen (Goldmann, 2015)
  • Kankyo Tannier: Stille. Meine buddhistische Kur für ein leichteres Leben, aus dem Französischen von Elisabeth Liebl (Arkana, 2018)